首页 > 栀子花野棉花 > 法国人名字排行榜

法国人名字排行榜

无意中在INSEEINSTITUT NATIONAL DE LA STATISTIQUE ET DES ÉTUDES ÉCONOMIQUES, 法国国家统计及经济研究院)上看到一份20059月出版的一份关于法国人名字(Prénom, First name)的报告。和大家分享一下,因为我发现很多中国人喜欢起法文名,可以给这样的朋友一个参考。

 

2003年法国新生小朋友名字排行榜如下:

 

女生 男生
Léa Lucas
Manon Théo
Emma Hugo
Chloé Thomas
Camille Enzo
Océane Maxime
Inès Alexandre
Marie Mathis
Clara Nathan
Sarah Antoine

 

下面是历年排行榜:

 

女生 男生
1946 Danielle 1946 Michel
1947 1947
1948 Françoise 1948
1949 1949
1950 1950
1951 Martine 1951
1952 1952
1953 1953
1954 1954
1955 1955
1956 1956 Patrick
1957 1957
1958 1958
1959 Brigitte 1959 Philippe
1960 Sylvie 1960
1961 1961
1962 1962
1963 1963
1964 1964 Thierry
1965 Nathalie 1965
1966 1966 Philippe
1967 1967 Christophe
1968 1968
1969 1969
1970 1970 Stéphane
1971 1971
1972 1972
1973 Sandrine 1973
1974 Stéphanie 1974
1975 1975
1976 1976 Sébastien
1977 1977
1978 Céline 1978
1979 1979
1980 1980 Nicolas
1981 Aurélie 1981
1982 1982
1983 1983 Julien
1984 1984
1985 1985
1986 1986
1987 Julie 1987
1988 Élodie 1988
1989 1989 Kévin
1990 1990
1991 Marine 1991
1992 1992
1993 Laura 1993
1994 1994
1995 Manon 1995 Nicolas
1996 1996 Thomas
1997 Léa 1997
1998 1998
1999 1999
2000 2000
2001 2001
2002 2002 Lucas
2003 2003

 

我没有起洋名的习惯。唯一一次是在Alliance française (法语联盟) 学法语的时候,为了方便外教记住所有学员的名字,每个人都必须有一个法语名字。叫他们咬牙切齿的喊中国人的名字确实也很残忍。我就给自己选了François,离开Alliance française后就再也没有用过。

 

我很感谢我爷爷给我起的这个名字,即使对于老外来说也很好记。我跟他们自我介绍的时候就说是Kung-fu(功夫)的fu(这还要谢谢将这个词推广到世界的李小龙先生),另外一个法国人容易记住我名字的原因参见“埃克斯的小日子 09”。

 

我的名字不仅发音妙,选的字也很讲究,从来没有人能够第一次就猜到我名字的写法的。

 

要知道我的爷爷可是只读了几年私塾的。后来因为家境贫寒不得不很小就出来混生活了。辛苦挣了几个血汗钱寄给了远方的母亲买了块地,爷爷的母亲那时体弱多病,种不了地,于是请了别人帮忙种,付与其工钱。再然后就被划成了地主阶级。略有历史常识的人都知道这个玩笑可是开大了。

 

在我读高中的时候,爷爷送给我了一套《资治通鉴》,这相当于他当时月退休金的三分之一。他说我爸爸肯定不会舍得买这样的书,咱们家族以后可能就只有我能够用得上这套书了。爷爷看人看事一向很准,但这次他看走眼了:他的混账孙子到目前为止还没有读过这套书。

 

Counter|true| counter free hit unique web

  1. chelsea
    27/06/2006 @ 15:26 | #1

    我取名字的时候也参考了这个统计,不过还是打算用中文名,传播中文……

  2. Fu
    29/06/2006 @ 10:02 | #2

    你的名字要法国人来念会叫人哭笑不得的,你也知道法语里面h是不发音的。

  3. 小先
    21/06/2007 @ 15:31 | #3

    你好。
    Juha 怎莫念的?

  4. Fu
    21/06/2007 @ 15:45 | #4

    To 小先:
    Juha要是按照法语发音规则的话应该念成:鱼啊。

  5. lin
    15/06/2009 @ 17:50 | #5

    我最喜欢的就是我们的中文,我觉得字体美丽,发音清楚,每个字都是有来历的,就好像一幅幅的画似的,我家的中法混血宝宝我一直都是叫他的中文名字天天,还给他取了个小名叫柱子,是我妈妈河北老家的习惯,我老公都一直跟着我叫儿子的中文名,我自己嫁到法国来从不想给字改个法国名字,就喜欢自己的名字,琳在中文里是玲珑的玉的意思,但其实法国人念我的名字也挺容易,他们自己总会容易念成兰字。

  6. lin
    15/06/2009 @ 17:52 | #6

    不过顺便说说我儿子的法语名字叫luke,老公不喜欢照着他们自己国家的写法luc,而随了他喜欢的那个电影叫什么star war,我不知道,说里面有个人就是叫luke,有个台词是luke je suis ton pere,就是luke我是你爸爸,我老公天天跟儿子讲这句话很好笑,不过luke在法语里是曙光的意思,迎合了我的心境

  7. Fu
    15/06/2009 @ 19:12 | #7

    To lin colli:你的老公很好玩啊,他知道你们宝宝中文名字的意义吗?

  8. Fang
    16/06/2009 @ 08:32 | #8

    有意思!大家讨论很热烈,我也来搀和搀和,JUHA的法语发音好象更接近武汉话的“猪啊”,哈哈!

  9. Nicky
    09/08/2009 @ 06:01 | #9

    当初也有去参考参考的,后来发现自己用多年的英文名字在列表里面也有,只是不常见,所以免得麻烦就沿用英语的名字了,多读几遍就不觉得别扭了。资治通鉴是好书,不过我也没有看~..

  10. 23/04/2010 @ 04:08 | #10

    您好 我叫蕾蕾 想取个法语名字 是不是叫lea比较合适呢~

  11. Fu
    23/04/2010 @ 19:33 | #11

    To 蕾蕾 lei:其实我对起名字没有什么研究,很难说是否合适。不过我起名字的思路和你一样,就是找发音类似的。给你点参考,这个Léa代表了如下的性格特征:générosité, rectitude, rêve, humanité, ouverture d’esprit

  12. 04/10/2010 @ 21:14 | #12

    哈哈 我有个同学就是叫 Elodie,年份也正好符合你的图表

  1. No trackbacks yet.

发表评论

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 更改 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 更改 )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 更改 )

Connecting to %s

加关注

Get every new post delivered to your Inbox.